ШБ 5.17.10

अन्ये च नदा नद्यश्च वर्षे वर्षे सन्ति बहुशो मेर्वादिगिरिदुहितर: शतश: ॥ १० ॥
анйе ча нада̄ надйаш́ ча варше варше санти бахуш́о мерв-а̄ди-гири- духитарах̣ ш́аташ́ах̣.

Пословный перевод

анйедругие; чатакже; нада̄х̣реки; надйах̣малые реки; чаи; варше варшево всех землях; сантисуществуют; бахуш́ах̣во множестве; меру-а̄ди-гири-духитарах̣дочери Меру и других гор; ш́аташ́ах̣сотнями.

Перевод

Есть еще много других рек, больших и малых, которые берут начало на вершине Меру. Эти реки словно дочери гор. Они разветвляются на сотни рукавов и текут по разным землям.