Skip to main content

ТЕКСТ 47

ТЕКСТ 47

Текст

Текст

ш́рӣватса̄н̇кам̇ гхана-ш́йа̄мам̇
пурушам̇ вана-ма̄линам
ш́ан̇кха-чакра-гада̄-падмаир
абхивйакта-чатурбхуджам
шрӣватса̄н̇кам̇ гхана-шя̄мам̇
пуруш̣ам̇ вана-ма̄линам
шан̇кха-чакра-гада̄-падмаир
абхивякта-чатурбхуджам

Пословный перевод

Дума по дума

ш́рӣватса-ан̇кам — знак Шриватса на груди Господа; гхана-ш́йа̄мам — темно-синий; пурушам — Верховная Личность; вана-ма̄линам — с гирляндой цветов; ш́ан̇кха — раковина; чакра — диск; гада̄ — палица; падмаих̣ — лотос; абхивйакта — проявленный; чатух̣-бхуджам — четырехрукий.

шрӣватса-ан̇кам – знакът Шрӣватса на гърдите на Бога; гхана-шя̄мам – наситено син; пуруш̣ам – Върховната Личност; вана-ма̄линам – с гирлянд от цветя; шан̇кха – раковина; чакра – диск; гада̄ – боздуган; падмаих̣ – лотосов цвят; абхивякта – проявен; чатух̣-бхуджам – четирирък.

Перевод

Превод

Далее, тело Господа темно-синего цвета. Знак Шриватсы у Него на груди отмечает место, на котором восседает богиня процветания. Господь, являющийся личностью, носит гирлянды из цветов и имеет четыре руки. В Своих четырех руках [начиная с левой нижней] Он держит раковину, диск, палицу и лотос.

Богът носи на гърдите си знака Шрӣватса, който е мястото, където почива богинята на щастието, а цветът на тялото му е наситено син. Богът е личност, Той е украсен с гирлянд от цветя и винаги е проявен в своята четириръка форма, чиито ръце държат (като се започне от долната лява ръка) раковина, диск, боздуган и лотосов цвят.

Комментарий

Пояснение

В этом стихе особого внимания заслуживает слово пурушам. Господь не является женщиной. Он всегда мужчина (пуруша). Поэтому имперсоналисты, которые иногда представляют Господа в облике женщины, глубоко заблуждаются. В случае необходимости Господь может принять образ женщины, однако в Своей изначальной форме Он мужчина, пуруша. Женское начало Господа олицетворяют богини процветания: Лакшми, Радхарани, Сита и другие. Все эти богини — служанки Господа, вопреки мнению имперсоналистов, они не являются Верховной Личностью. Господь Кришна в образе Нараяны всегда имеет четыре руки. Когда Арджуна на поле битвы Курукшетра пожелал увидеть вселенскую форму Господа, Господь показал ему также четырехрукую форму Нараяны. Некоторые преданные полагают, что Кришна — это воплощение Нараяны, однако последователи школы бхагаваты утверждают, что Нараяна — это проявление Кришны.

В тази строфа особено важна е думата пуруш̣ам. Богът не въплъщава женското начало. Той винаги има мъжка форма (пуруш̣а). Следователно имперсоналистите, които си представят Бога в облика на жена, допускат съществена грешка. Ако е необходимо, Богът се появява в образа на жена, но неговата вечна форма е на пуруш̣а, защото изначално Той е от мъжки пол. Женският аспект на Бога се проявява в богините на щастието – Лакш̣мӣ, Ра̄дха̄ра̄н̣ӣ, Сӣта̄ и т.н. Всички те са слугини на Върховния; те не са самият Бог, както си въобразяват имперсоналистите. Бог Кр̣ш̣н̣а в аспекта си на На̄ра̄ян̣а винаги е с четири ръце. Когато на бойното поле Курукш̣етра Арджуна пожелал да види вселенската форма на Бога, Кр̣ш̣н̣а му показал формата си на четириръкия На̄ра̄ян̣а. Някои предани смятат, че Кр̣ш̣н̣а е въплъщение на На̄ра̄ян̣а, но школата Бха̄гавата утвърждава, че На̄ра̄ян̣а е проявление на Кр̣ш̣н̣а.