Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.6.39

Текст

та брахма-нирва-самдхим рита
вйуприта гириа йога-какшм
са-лока-пл мунайо манӯнм
дйа ману прджалайа праему

Пословный перевод

там — его (Господа Шиву); брахма-нирва — в брахмананду; самдхим — в транс; ритам — погруженного; вйупритам — опираясь на; гириам — Господь Шива; йога-какшм — левое колено которого прочно удерживала ткань, завязанная узлом; са-лока- пл — вместе с полубогами (возглавляемыми Индрой); мунайа — мудрецы; манӯнм — всех мыслителей; дйам — глава; манум — мыслитель; прджалайа — со сложенными ладонями; праему — склонились в глубоком почтении.

Перевод

Мудрецы и полубоги, возглавляемые Индрой, сложив ладони, в глубоком почтении склонились перед Господом Шивой, главой всех мудрецов, который был одет в шафрановые одежды и пребывал в состоянии транса.

Комментарий

В этом стихе особого внимания заслуживает слово брахмнанда. Смысл слова брахмнанда, или брахма-нирва, объяснил Прахлада Махараджа. Брахмананда — это состояние человека, полностью поглощенного мыслями об адхокшадже, Верховном Господе, который не открывает Себя материалистичным людям.

Бытие, имя, форма, качества и игры Верховной Личности Бога непостижимы, ибо Верховный Господь трансцендентен и не вмещается в узкие рамки концепций материалистов. Материалисты не в состоянии вообразить или постичь Верховную Личность Бога, поэтому они думают, что Бог мертв, но на самом деле Он всегда существует в Своей сач-чид-ананда-виграхе, вечной форме. Постоянная медитация на образ Господа называется самадхи, экстазом, или трансом. Буквально слово самдхи означает «сосредоточенное внимание», следовательно, тот, кто постоянно медитирует на Личность Бога, всегда пребывает в трансе и наслаждается брахма-нирваной, или брахманандой. Господь Шива находился именно в таком состоянии, поэтому здесь сказано, что он был погружен в брахмананду.

Другое слово в этом стихе, на которое следует обратить внимание, — йога-какшм. Йога-какш — это название медитационной позы, в которой левое бедро туго перевязано шафрановой тканью. Большую смысловую нагрузку в этом стихе несут также слова манӯнм дйам, которые обозначают философа, то есть вдумчивого, глубокомысленного человека. Таких людей называют ману. В этом стихе Господь Шива назван главой мыслителей. Разумеется, это не значит, что Господь Шива занимается бессмысленным умозрительным философствованием; как сказано в одном из предыдущих стихов, он постоянно думает о том, как помочь демонам выпутаться из сетей греха. Когда на землю приходил Господь Чайтанья, Садашива воплотился в образе Адвайты Прабху, который был озабочен главным образом тем, как привести падшие обусловленные души к преданному служению Господу Кришне. Видя, что люди поглощены бессмысленной деятельностью, которая только продлевает их материальное существование, Господь Шива в облике Адвайты Прабху молил Верховного Господа воплотиться в образе Господа Чайтаньи и спасти эти заблудшие души. По сути дела, Господь Чайтанья пришел на землю по просьбе Господа Адвайты. Кроме того, Господь Шива основал свою сампрадаю, называемую Рудра-сампрадаей. Он постоянно думает о спасении падших душ, о чем свидетельствует вся жизнь Господа Адвайты Прабху.