Шримад-бхагаватам 4.5.20
Текст
бхагасйа нетре бхагава̄н
па̄титасйа руша̄ бхуви
уджджаха̄ра сада-стхо ’кшн̣а̄
йах̣ ш́апантам асӯсучат
па̄титасйа руша̄ бхуви
уджджаха̄ра сада-стхо ’кшн̣а̄
йах̣ ш́апантам асӯсучат
Пословный перевод
бхагасйа—Бхаги; нетре—оба глаза; бхагава̄н—Вирабхадра; па̄титасйа—толкнув; руша̄—в страшном гневе; бхуви—на землю; уджджаха̄ра—вырвал; сада-стхах̣—находившийся в собрании Вишвасриков; акшн̣а̄—движением своих бровей; йах̣—кто (Бхага); ш́апантам—(Дакшу), который проклинал (Господа Шиву); асӯсучат—одобрял.
Перевод
Затем в страшном гневе он схватил Бхагу, который одобрительно двигал бровями, когда Дакша проклинал Господа Шиву, и, повалив его на землю, вырвал у него глаза.