Skip to main content

Ш́рӣмад-бха̄гаватам 4.30.9

Текст

yo ’nusmarati sandhyāyāṁ
yuṣmān anudinaṁ naraḥ
tasya bhrātṛṣv ātma-sāmyaṁ
tathā bhūteṣu sauhṛdam

Пословный перевод

йах̣ — тот, кто; анусмарати — всегда вспоминает; сандхйа̄йа̄м — вечером; йушма̄н — вас; анудинам — каждый день; нарах̣ — человек; тасйа бхра̄тр̣шу — со своими братьями; а̄тма-са̄мйам — равенство; татха̄ — а также; бхӯтешу — со всеми живыми существами; саухр̣дам — дружбу.

Перевод

Господь продолжал: Тот, кто вечером каждого дня вспоминает о вас, будет дружен со своими братьями и со всеми остальными живыми существами.