ШБ 4.22.61

कन्दर्प इव सौन्दर्ये मनस्वी मृगराडिव ।
वात्सल्ये मनुवन्नृणां प्रभुत्वे भगवानज: ॥ ६१ ॥
кандарпа ива саундарйе
манасвӣ мр̣га-ра̄д̣ ива
ва̄тсалйе мануван нр̣н̣а̄м̇
прабхутве бхагава̄н аджах̣

Пословный перевод

кандарпах̣Купидон; ивакак; саундарйекрасотой; манасвӣрассудительностью; мр̣га-ра̄т̣ ивакак царь зверей, лев; ва̄тсалйенежностью; ману-ваткак Сваямбхува Ману; нр̣н̣а̄мчеловеческим обществом; прабхутвев вопросах управления; бхагава̄нповелитель; аджах̣Брахма.

Перевод

Он был прекрасен, как бог любви, и рассудителен, как лев. Он был таким же любящим отцом, как Сваямбхува Ману, и столь же великим правителем, как Господь Брахма.