Skip to main content

ТЕКСТ 12

ТЕКСТ 12

Текст

Текст

бхиннасйа лин̇гасйа гун̣а-права̄хо
дравйа-крийа̄-ка̄рака-четана̄тманах̣
др̣шт̣а̄су сампатсу випатсу сӯрайо
на викрийанте майи баддха-саухр̣да̄х̣
бхиннася лин̇гася гун̣а-права̄хо
дравя-крия̄-ка̄рака-четана̄тманах̣
др̣ш̣т̣а̄су сампатсу випатсу сӯрайо
на викриянте майи баддха-саухр̣да̄х̣

Пословный перевод

Дума по дума

бхиннасйа — отличного; лин̇гасйа — тела; гун̣а — трех гун материальной природы; права̄хах̣ — постоянное изменение; дравйа — физических элементов; крийа̄ — деятельности чувств; ка̄рака — полубогов; четана̄ — и ума; а̄тманах̣ — состоящего из; др̣шт̣а̄су — когда испытывают; сампатсу — счастье; випатсу — горе; сӯрайах̣ — те, кто обладает знанием; на — никогда не; викрийанте — впадают в беспокойство; майи — со Мной; баддха-саухр̣да̄х̣ — связанные узами дружбы.

бхиннася – различен; лин̇гася – на тялото; гун̣а – на трите гун̣и на материалната природа; права̄хах̣ – постоянните промени; дравя – физически елементи; крия̄ – дейности на сетивата; ка̄рака – полубогове; четана̄ – и ума; а̄тманах̣ – състоящо се от; др̣ш̣т̣а̄су – изпитвани; сампатсу – щастие; випатсу – нещастие; сӯраях̣ – тези, които имат пълно знание; на – никога; викриянте – се тревожат; майи – с мене; баддха-саухр̣да̄х̣ – свързани чрез приятелство.

Перевод

Превод

Обращаясь к царю Притху, Господь Вишну сказал: Дорогой царь, постоянные изменения, происходящие в материальном мире, вызваны взаимодействием трех гун материальной природы. Пять элементов, чувства, управляющие чувствами полубоги, а также ум, побуждаемый к деятельности духовной душой, — все это в совокупности составляет материальное тело. Душа полностью отлична от этого сочетания грубых и тонких материальных элементов, вот почему Мой преданный, связанный со Мной прочными узами любви и дружбы и обладающий совершенным знанием, остается невозмутимым и в счастье, и в горе.

Бог Виш̣н̣у каза на цар Пр̣тху: Скъпи царю, постоянните промени в материалния свят са предизвикани от взаимодействието на трите гун̣и на материалната природа. Петте елемента, сетивата, полубоговете, които управляват сетивата, и умът, който се привежда в действие от душата – всички тези, взети заедно, изграждат материалното тяло. Понеже душата няма нищо общо с това съчетание на груби и фини материални елементи, преданият, който е свързан с мене чрез искрено приятелство и любов и притежава съвършено знание, остава невъзмутим и в щастие, и в нещастие.

Комментарий

Пояснение

Резонно спросить: возможно ли, чтобы живое существо, которому приходится наблюдать за деятельностью материального тела, оставалось безучастным к ней? Ответ на этот вопрос мы находим в данном стихе: деятельность тела не имеет ничего общего с деятельностью духовной по природе души живого существа. Приблизительное представление об этом можно составить, рассмотрев следующий пример. Бизнесмен, сидящий в машине, следит за тем, как она едет, и дает советы водителю. Ему известно все, что происходит с машиной, сколько осталось бензина и т.д., и тем не менее он не придает всему этому большого значения и думает не столько о машине, сколько о своих делах. Даже когда он сидит в машине, его мысли поглощены делами фирмы. Он не связан с машиной, хотя и находится в ней. Как бизнесмен всегда погружен в мысли о своих делах, так и живое существо может погрузиться в мысли, связанные с любовным служением Господу. Тогда оно сможет стать по-настоящему безучастным к деятельности материального тела. Достичь этого может только преданный Господа.

Би могло да възникне въпросът, как живото същество, което трябва да наблюдава дейностите на тялото, може да е безучастно към тях. Отговорът на този въпрос е даден в настоящата строфа: дейностите на тялото нямат нищо общо с дейностите на душата, на живото същество. Можем да си послужим със следния, макар и малко груб пример. Бизнесменът, който се вози в колата си, наблюдава нейния ход и дава указания на шофьора. Той знае всичко, което става с автомобила, знае колко бензин има в резервоара и т.н., но не отдава голямо значение на тези неща и мислите му са насочени не към колата, а преди всичко към сделките му. Дори докато пътува в колата, той си мисли за работата си в офиса. Той няма нищо общо с автомобила, въпреки че седи в него. По същия начин, по който бизнесменът постоянно е погълнат от мисли за сделките си, живото същество може да мисли за любовното служене в името на Бога. Тогава то ще бъде безучастно към дейностите на материалното тяло. Само преданите могат да постигнат такава неутрална позиция.

Особого внимания заслуживает употребленное в этом стихе слово баддха-саухр̣да̄х̣, что значит «связанный узами дружбы». Карми, гьяни и йоги не могут быть связаны с Господом узами преданного служения. Деятельность карми целиком сосредоточена на удовлетворении потребностей тела. Для них смысл жизни заключается в том, чтобы окружить свое тело максимальным комфортом. Гьяни пытаются освободиться от рабства материального существования с помощью философских размышлений, но, даже обретя освобождение, они не имеют возможности долго оставаться в этом состоянии. Они не способны удержаться на уровне осознания Брахмана, так как не укрылись под сенью лотосных стоп Господа. Йоги также находятся во власти телесных представлений о жизни: им кажется, что с помощью физических и умственных упражнений, практикуя дхарану, асаны, пранаяму и т.д., можно достичь духовных целей. Однако преданный, связанный близкими отношениями с Верховной Личностью Бога, постоянно пребывает на трансцендентном уровне. Таким образом, только преданные могут всегда оставаться безучастными к деятельности материального тела и ее последствиям и заниматься делом, для которого созданы все живые существа, — преданным служением Господу.

Тук неслучайно е използвана думата баддха-саухр̣да̄х̣ – „свързан чрез приятелство“. Кармӣте, гя̄нӣте и йогӣте не могат да бъдат свързани с Бога по такъв начин. Кармӣте са изцяло погълнати от дейностите на тялото си. Тяхната единствена цел в живота е да осигурят на тялото си колкото може повече удобства. С философските си размишления гя̄нӣте се опитват да се освободят от материалното съществуване, но освобождението, което постигат, не е вечно. Те не приемат подслон при лотосовите нозе на Бога и затова не могат да се задържат на равнището на осъзнаването на Брахман. Йогӣте също имат телесни житейски представи – те смятат, че чрез механично упражняване на тялото в дха̄ран̣а̄, а̄сана, пра̄н̣а̄я̄ма и т.н. ще могат да постигнат нещо духовно. Позицията на предания обаче винаги е трансцендентална, защото той е свързан в най-близки отношения с Върховната Божествена Личност. Следователно само преданите могат да останат безучастни към действията на тялото и последствията им и да се занимават с извечната дейност на живото същество – предано служене на Върховния Бог.