Skip to main content

ТЕКСТ 36

ТЕКСТ 36

Текст

Текст

эбхир индропасам̇ср̣шт̣аих̣
па̄кхан̣д̣аир ха̄рибхир джанам
хрийама̄н̣ам̇ вичакшваинам̇
йас те йаджн̃а-дхруг аш́ва-мут̣
ебхир индропасам̇ср̣ш̣т̣аих̣
па̄кхан̣д̣аир ха̄рибхир джанам
хрияма̄н̣ам̇ вичакш̣ваинам̇
яс те ягя-дхруг ашва-мут̣

Пословный перевод

Дума по дума

эбхих̣ — этими; индра-упасам̇ср̣шт̣аих̣ — совершенными небесным царем Индрой; па̄кхан̣д̣аих̣ — греховными деяниями; ха̄рибхих̣ — привлекательными; джанам — для обыкновенных людей; хрийама̄н̣ам — увлеченных; вичакшва — только посмотри; энам — на эти; йах̣ — тот, кто; те — твоему; йаджн̃а-дхрук — помешал жертвоприношению; аш́ва-мут̣ — который похитил коня.

ебхих̣ – от тези; индра-упасам̇ср̣ш̣т̣аих̣ – създадени от Индра; па̄кхан̣д̣аих̣ – греховни дейности; ха̄рибхих̣ – привлекателни; джанам – обикновените хора; хрияма̄н̣ам – помамени; вичакш̣ва – само виж; енам – тези; ях̣ – този, който; те – твое; ягя-дхрук – обърквайки хода на жертвоприношението; ашва-мут̣ – който открадна коня.

Перевод

Превод

Только взгляни, что натворил царь Индра, похитив предназначенного на заклание коня и расстроив твое жертвоприношение. Подумай, для скольких людей совершенные Индрой грехи будут служить дурным примером.

Виж само какво стори Индра, небесният цар, като открадна жертвения кон и обърка цялото жертвоприношение. Неговите греховни дела ще помамят обикновените хора и те ще започнат да следват този лош пример.

Комментарий

Пояснение

В «Бхагавад-гите» (3.21) говорится:

В Бхагавад-гӣта̄ (3.21) е казано:

йад йад а̄чарати ш́решт̣хас
тад тад эветаро джанах̣
са йат прама̄н̣ам̇ куруте
локас тад анувартате
яд яд а̄чарати шреш̣т̣хас
тад тад еветаро джанах̣
са ят прама̄н̣ам̇ куруте
локас тад анувартате

«Что бы ни делал великий человек, обыкновенные люди будут идти по его стопам. Какой бы пример он ни подавал своим поведением, весь мир будет подражать ему».

„Каквото направи един велик човек, обикновените хора го следват. И каквито норми установи с поведението си, към тях се придържа целият свят“.

Ради удовлетворения собственных чувств царь Индра хотел помешать Махарадже Притху совершить задуманные им жертвоприношения. Для этого он украл предназначенного на заклание коня и, переодевшись санньяси, слился с толпой других таких же безбожников и вероотступников. Подобные поступки очень опасны, ибо дурные примеры заразительны. Поэтому Господь Брахма решил, что лучше остановить ягью, чем позволять Индре и дальше творить беззакония. То же самое сделал Господь Будда, когда люди стали слишком часто и без достаточных оснований проводить рекомендованные в Ведах жертвоприношения животных. Господу Будде пришлось провозгласить в качестве основного принципа религии отказ от насилия, что шло вразрез с указаниями Вед, касающимися жертвоприношений. На самом деле в былые времена, совершая жертвоприношение, жрецы давали убитому животному новую жизнь. Однако впоследствии люди, не способные на это, стали использовать ведические ритуалы в корыстных целях и без нужды убивать несчастных животных. Поэтому Господь Будда был вынужден на какое-то время отвергнуть авторитет Вед. Люди не должны совершать жертвоприношения, которые причиняют боль и страдания другим живым существам. Лучше вообще отказаться от них.

Заради собственото си сетивно наслаждение цар Индра искал да попречи на Пр̣тху Маха̄ра̄джа да извърши сто жертвоприношения. Затова той откраднал жертвения кон и приемайки облика на псевдосання̄сӣ, се присъединил към безбожниците. Подобни дейности крият в себе си голяма опасност, защото по-късно се превръщат в изкушение за всички останали хора. Ето защо Брахма̄ решил, че е по-добре да прекъсне ягята, вместо да позволи на Индра да продължава с безбожните си дела. По подобен начин постъпил и Бог Буда, когато хората започнали да злоупотребяват с животинските жертвоприношения, препоръчани във Ведите. Той се видял принуден да провъзгласи ненасилието за основен религиозен принцип, въпреки че това влизало в противоречие с указанията на Ведите за извършване на жертвоприношения. В древността жреците, които извършвали жертвоприношения, давали нов живот на убитото животно, но впоследствие хора, непритежаващи подобно могъщество, започнали да се възползват от ведическите обреди, за да убиват без нужда бедните животни. Затова Бог Буда бил принуден да отхвърли за известно време авторитета на Ведите. Човек не бива да извършва жертвоприношения, които причиняват болка на другите живи същества. В такъв случай е по-добре изобщо да не извършва жертвоприношения.

Как мы уже неоднократно говорили, из-за того что в Кали-югу практически не осталось квалифицированных жрецов-брахманов, люди лишены возможности совершать предписываемые Ведами обряды. По этой причине людям нынешнего века шастры рекомендуют проводить санкиртана-ягью. Совершая это жертвоприношение, мы поклоняемся Верховной Личности Бога в образе Господа Чайтаньи и доставляем Ему удовольствие. Все жертвоприношения совершаются для того, чтобы умилостивить Вишну, Верховную Личность Бога. Господь Вишну, или Кришна, явил Себя как Господь Чайтанья, поэтому разумные люди должны стараться доставить Ему удовольствие, совершая санкиртана-ягью. Это самый легкий способ удовлетворить Господа Вишну в век Кали. Вместо того чтобы изобретать собственные формы поклонения и создавать дополнительные проблемы, которых и так много в порочный век Кали, люди должны строго придерживаться предписаний шастр, определяющих, какие жертвоприношения можно совершать в этот век. В Кали-югу люди по всему миру построили множество скотобоен, где они убивают животных, чтобы питаться их плотью. Старые религиозные ритуалы, будь они возрождены в прежнем виде, только дали бы людям повод убивать все больше и больше животных. В Калькутте есть много мясных лавок, в которых стоит мурти богини Кали, и люди, употребляющие в пищу мясо, считают, что не делают ничего дурного, покупая мясо в этих лавках, в надежде на то, что это мясо уже отведала богиня Кали. Им неведомо, что, будучи верной женой Господа Шивы, богиня Кали не притрагивается к мясу. Такой великий вайшнав, как Господь Шива, питается только вегетарианской пищей, а богиня Кали вкушает остатки с его стола. Поэтому невозможно представить себе, чтобы она ела мясо или рыбу. Подобные подношения принимают слуги богини Кали: бхуты, пишачи и ракшасы. Те же, кто вкушают прасад богини Кали в виде мяса или рыбы, на самом деле питаются объедками бхутов и пишачей, а не богини Кали.

Както вече неведнъж подчертавахме, в Кали юга няма достойни бра̄хман̣и и жреци, затова в тази епоха е невъзможно да се извършват ритуалните церемонии, препоръчани от Ведите. По тази причина ша̄стрите ни съветват да изпълняваме сан̇кӣртана-ягя. С това жертвоприношение хората могат да обожават Върховния Бог в образа му на Бог Чайтаня и да го удовлетворят. Смисълът на жертвоприношенията е чрез тях човек да обожава Виш̣н̣у, Върховната Божествена Личност. Бог Виш̣н̣у, или Бог Кр̣ш̣н̣а, присъства в образа си на Бог Чайтаня, ето защо разумните хора трябва да се опитат да го удовлетворят чрез сан̇кӣртана-ягя. Това е най-лесният начин да бъде удовлетворен Бог Виш̣н̣у в тази епоха. Хората трябва да приемат наставленията на ша̄стрите за извършването на жертвоприношения в Кали юга и да не създават ненужни конфликти в тази и без това грешна епоха. В наши дни по целия свят се строят кланици, в които човекът убива животни, за да яде плътта им. Ако древните ритуали и церемонии се съблюдаваха и до днес, това би насърчавало хората да убиват дори още повече животни. В много месарски магазини в Калкута можем да видим мӯрти на богинята Ка̄лӣ. Месоядците смятат, че постъпват много благочестиво, като купуват животинска плът от тези места, защото вярват, че така получават остатъци от храната на Ка̄лӣ. Те не знаят, че Ка̄лӣ не се докосва до животинска храна, защото е вярна съпруга на Шива. Като велик ваиш̣н̣ава, Шива приема само вегетарианска храна, а богиня Ка̄лӣ се храни с остатъците от неговата трапеза. Това означава, че тя никога не вкусва месо и риба. Само спътниците на Ка̄лӣ – бхӯтите, пиша̄чите и ра̄кш̣асите – приемат подобни ястия. Ето защо хората, които купуват праса̄д от Ка̄лӣ под формата на месо и риба, всъщност получават остатъците от трапезата на бхӯтите и пиша̄чите, а не на самата богиня.