ШБ 4.18.31
Деванагари
ग्रामान् पुर: पत्तनानि दुर्गाणि विविधानि च ।
घोषान् व्रजान् सशिबिरानाकरान् खेटखर्वटान् ॥ ३१ ॥
घोषान् व्रजान् सशिबिरानाकरान् खेटखर्वटान् ॥ ३१ ॥
Текст стиха
гра̄ма̄н пурах̣ паттана̄ни
дурга̄н̣и вивидха̄ни ча
гхоша̄н враджа̄н са-ш́ибира̄н
а̄кара̄н кхет̣а-кхарват̣а̄н
дурга̄н̣и вивидха̄ни ча
гхоша̄н враджа̄н са-ш́ибира̄н
а̄кара̄н кхет̣а-кхарват̣а̄н
Пословный перевод
гра̄ма̄н — деревни; пурах̣ — города; паттана̄ни — поселки; дурга̄н̣и — крепости; вивидха̄ни — различные; ча — также; гхоша̄н — селения пастухов; враджа̄н — загоны для скота; са-ш́ибира̄н — с шатрами; а̄кара̄н — копи; кхет̣а — земледельческие поселения; кхарват̣а̄н — горные селения.
Перевод
Таким образом, царь построил множество деревень, поселков, городов, крепостей, селений пастухов, загонов для скота, подготовил площадки для царских шатров, отвел места для рудников и копей и создал земледельческие и горные поселения.