ШБ 4.18.31

ग्रामान् पुर: पत्तनानि दुर्गाणि विविधानि च ।
घोषान् व्रजान् सशिबिरानाकरान् खेटखर्वटान् ॥ ३१ ॥
гра̄ма̄н пурах̣ паттана̄ни
дурга̄н̣и вивидха̄ни ча
гхоша̄н враджа̄н са-ш́ибира̄н
а̄кара̄н кхет̣а-кхарват̣а̄н

Пословный перевод

гра̄ма̄ндеревни; пурах̣города; паттана̄нипоселки; дурга̄н̣икрепости; вивидха̄ниразличные; чатакже; гхоша̄нселения пастухов; враджа̄нзагоны для скота; са-ш́ибира̄нс шатрами; а̄кара̄нкопи; кхет̣аземледельческие поселения; кхарват̣а̄нгорные селения.

Перевод

Таким образом, царь построил множество деревень, поселков, городов, крепостей, селений пастухов, загонов для скота, подготовил площадки для царских шатров, отвел места для рудников и копей и создал земледельческие и горные поселения.