ШБ 4.18.2

सन्नियच्छाभिभो मन्युं निबोध श्रावितं च मे ।
सर्वत: सारमादत्ते यथा मधुकरो बुध: ॥ २ ॥
саннийаччха̄бхибхо манйум̇
нибодха ш́ра̄витам̇ ча ме
сарватах̣ са̄рам а̄датте
йатха̄ мадху-каро будхах̣

Пословный перевод

саннийаччхапожалуйста, обуздай; абхибхоо царь; манйумгнев; нибодхапостарайся понять; ш́ра̄витамсказанное; чатакже; мемной; сарватах̣отовсюду; са̄рамсуть; а̄даттеизвлекает; йатха̄как; мадху-карах̣пчела; будхах̣разумный человек.

Перевод

О мой Господь, прошу Тебя, обуздай Свой гнев и терпеливо выслушай все, что я сейчас скажу. Пожалуйста, не пренебрегай моими словами! Пусть я всего лишь презренная женщина, но разумный человек подобен пчеле, которая собирает нектар с каждого цветка, и потому готов воспринять знания из любого источника.