Шримад-бхагаватам 4.17.24
Текст
тва кхалв ошадхи-бӣджни
прк сшни свайамбхув
на мучасй тма-руддхни
мм аваджйа манда-дхӣ
прк сшни свайамбхув
на мучасй тма-руддхни
мм аваджйа манда-дхӣ
Пословный перевод
Перевод
Лишившись разума, ты не хочешь слушаться меня и не даешь прорасти семенам трав и злаков, некогда созданным Брахмой и теперь скрытым в твоих недрах.
Комментарий
Вместе с многочисленными планетами вселенной Господь Брахма создал семена различных трав, злаков, овощей и деревьев. Когда облака обильно поливают землю дождями, семена прорастают и превращаются в растения, приносящие фрукты, овощи, зерно и т.д. Своими действиями Махараджа Притху показал, как должен вести себя глава государства, если его подданные страдают от нехватки продовольствия. Прежде всего он должен выяснить причину этого, а затем принять решительные меры, чтобы поправить положение дел в стране.