ШБ 4.17.12

मैत्रेय उवाच
पृथु: प्रजानां करुणं निशम्य परिदेवितम् । दीर्घं दध्यौ कुरुश्रेष्ठ निमित्तं सोऽन्वपद्यत ॥ १२ ॥
маитрейа ува̄ча
пр̣тхух̣ праджа̄на̄м̇ карун̣ам̇
ниш́амйа паридевитам
дӣргхам̇ дадхйау куруш́решт̣ха
нимиттам̇ со ’нвападйата

Пословный перевод

маитрейах̣ ува̄чавеликий мудрец Майтрея сказал; пр̣тхух̣царь Притху; праджа̄на̄млюдей; карун̣амбедственное положение; ниш́амйаслыша; паридевитамстенания; дӣргхамдолго; дадхйауобдумывал; куру-ш́решт̣хао Видура; нимиттампричину; сах̣он; анвападйатанашел.

Перевод

Выслушав эти жалобы и увидев, в каком плачевном состоянии находятся его подданные, царь Притху надолго задумался, стараясь отыскать глубинную причину случившегося.