ШБ 4.15.25

प्रभवो ह्यात्मन: स्तोत्रं जुगुप्सन्त्यपि विश्रुता: ।
ह्रीमन्त: परमोदारा: पौरुषं वा विगर्हितम् ॥ २५ ॥
прабхаво хй а̄тманах̣ стотрам̇
джугупсантй апи виш́рута̄х̣
хрӣмантах̣ парамода̄ра̄х̣
паурушам̇ ва̄ вигархитам

Пословный перевод

прабхавах̣те, кто обладает необычайным могуществом; хинесомненно; а̄тманах̣в свой адрес; стотрампохвалу; джугупсантиотвергают; апиоднако; виш́рута̄х̣прославленные; хрӣ-мантах̣скромные; парама-уда̄ра̄х̣в высшей степени благородные; паурушамвеликие подвиги; ва̄также; вигархитамотвратительный.

Перевод

Как человеку, дорожащему своей честью, неприятно слушать о своих недостойных поступках, так и человеку по-настоящему знаменитому и могущественному неприятно слушать славословия в свой адрес.