Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.13.12

Текст

сварвӣтхир ватсарасйеш
бхрйсӯта ша-тмаджн
пушпра тигмакету ча
ишам ӯрджа васу джайам

Пословный перевод

сварвӣтхи — Сварвитхи; ватсарасйа — царя Ватсары; иш — любимая; бхрй — жена; асӯта — родила; ша — шесть; тмаджн — сыновей; пушпрам — Пушпарну; тигмакетум — Тигмакету; ча — а также; ишам — Ишу; ӯрджам — Урджу; васум — Васу; джайам — Джаю.

Перевод

Сварвитхи, любимая жена царя Ватсары, подарила ему шесть сыновей: Пушпарну, Тигмакету, Ишу, Урджу, Васу и Джаю.

Комментарий

Жена Ватсары названа здесь иш, то есть «достойная преклонения». Это значит, что она обладала множеством достоинств, была верной, любящей и послушной женой. Кроме того, она была идеальной домохозяйкой. Когда оба супруга наделены прекрасными качествами и живут в согласии, у них рождаются замечательные дети и в их семье царит мир и благополучие.