ШБ 4.1.64

तेभ्यो दधार कन्ये द्वे वयुनां धारिणीं स्वधा ।
उभे ते ब्रह्मवादिन्यौ ज्ञानविज्ञानपारगे ॥ ६४ ॥
тебхйо дадха̄ра канйе две
вайуна̄м̇ дха̄рин̣ӣм̇ свадха̄
убхе те брахма-ва̄динйау
джн̃а̄на-виджн̃а̄на-па̄раге

Пословный перевод

тебхйах̣от них; дадха̄рародила; канйедочерей; дведвух; вайуна̄мВаюну; дха̄рин̣ӣмДхарини; свадха̄Свадха; убхеони обе; теони; брахма-ва̄динйауимперсоналистки; джн̃а̄на-виджн̃а̄на-па̄ра-геобладающие трансцендентным знанием и сведущие в учении Вед.

Перевод

Свадха, отданная питам, родила двух дочерей, Ваюну и Дхарини, которые исповедовали имперсонализм и обладали как трансцендентным, так и ведическим знанием.