Skip to main content

Шримад-бхагаватам 4.1.32

Текст

эва кма-вара даттв
пратиджагму суревар
сабхджитс тайо самйаг
дампатйор мишатос тата

Пословный перевод

эвам — так; кма-варам — желанное благословение; даттв — предложив; пратиджагму — возвратились; сура-ӣвар — главные полубоги; сабхджит — которым поклоняются; тайо — пока они; самйак — совершенно; дампатйо — муж и жена; мишато — наблюдали; тата — оттуда.

Перевод

Даровав Атри Муни свое благословение, три божества, Брахма, Вишну и Махешвара, исчезли на глазах у мужа и жены.