ШБ 4.1.31

अथास्मदंशभूतास्ते आत्मजा लोकविश्रुता: ।
भवितारोऽङ्ग भद्रं ते विस्रप्स्यन्ति च ते यश: ॥ ३१ ॥
атха̄смад-ам̇ш́а-бхӯта̄с те
а̄тмаджа̄ лока-виш́рута̄х̣
бхавита̄ро ’н̇га бхадрам̇ те
висрапсйанти ча те йаш́ах̣

Пословный перевод

атхапоэтому; асматнаши; ам̇ш́а-бхӯта̄х̣полные экспансии; тетвои; а̄тмаджа̄х̣сыновья; лока-виш́рута̄х̣прославленные на весь мир; бхавита̄рах̣будут рождены; ан̇гавеликий мудрец; бхадрамогромное благо; тетебе; висрапсйантираспространят; чатакже; тетвою; йаш́ах̣славу.

Перевод

У тебя родятся сыновья, которые будут частичным проявлением нашего могущества, и, поскольку мы желаем тебе счастья, эти сыновья прославят тебя на весь мир.