Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.33.2

Текст

девахӯтир ува̄ча
атха̄пй аджо ’нтах̣-салиле ш́айа̄нам̇
бхӯтендрийа̄ртха̄тма-майам̇ вапус те
гун̣а-права̄хам̇ сад-аш́еша-бӣджам̇
дадхйау свайам̇ йадж-джат̣хара̄бджа-джа̄тах̣

Пословный перевод

девахӯтих̣ ува̄ча — Девахути сказала; атха апи — кроме того; аджах̣ — Господь Брахма; антах̣-салиле — в водах; ш́айа̄нам — покоясь; бхӯта — материальные элементы; индрийа — чувства; артха — объекты чувств; а̄тма — ум; майам — пронизанные; вапух̣ — тело; те — Твое; гун̣а-права̄хам — источник, из которого исходят три гуны материальной природы; сат — проявленных; аш́еша — всех; бӣджам — семя; дадхйау — медитировал на; свайам — он сам; йат — которого; джат̣хара — из живота; абджа — на цветке лотоса; джа̄тах̣ — рожденный.

Перевод

Девахути сказала: Брахму называют нерожденным, ибо он появляется на свет из цветка лотоса, который вырастает из Твоего живота, когда Ты покоишься в водах океана на дне вселенной. Но даже Брахма мог только медитировать на Тебя, о мой Господь, чье тело является источником бесчисленных вселенных.

Комментарий

Другое имя Брахмы — Аджа, то есть «нерожденный». По нашим представлениям, у каждого живого существа должны быть материальные отец и мать, иначе оно не смогло бы появиться на свет. Однако Брахма, будучи первым живым существом во вселенной, появился на свет непосредственно из тела Верховной Личности Бога, Гарбходакашайи Вишну, экспансии Вишну, которая покоится в водах океана на дне вселенной. Обращаясь к Господу, Девахути хотела подчеркнуть, что, когда Брахма хочет увидеть Господа, ему приходится медитировать на Него. «Ты — семя мироздания, — сказала она. — Хотя Брахма появился на свет из Твоего тела, ему пришлось много лет заниматься медитацией, но даже тогда Ты не предстал перед ним лицом к лицу. Твое тело покоится в водах бескрайнего океана на дне вселенной, и потому Тебя называют Гарбходакашайи Вишну».

Этот стих также описывает природу гигантского тела Господа. Тело Господа трансцендентно, его не может коснуться материальная скверна. Все материальное мироздание вышло из тела Господа, и из этого можно заключить, что Его тело существовало до сотворения материального мира. Следовательно, трансцендентное тело Вишну состоит не из материальных элементов. Тело Вишну является источником как всех остальных живых существ, так и материальной природы, которую считают одной из энергий Верховной Личности Бога. Обращаясь к Господу, Девахути говорит: «Ты — основа материального проявления и всех сотворенных энергий. Поэтому в том, что Ты освободил меня из плена майи, объяснив мне философию санкхьи, нет ничего удивительного. Но то, что Ты родился из моего чрева, безусловно, великое чудо, ибо, будучи источником всего мироздания, Ты тем не менее милостиво стал моим сыном. И это самое удивительное. Твое тело является источником всех вселенных, но Ты поместил его в мое чрево, чрево обыкновенной женщины. Мне это кажется самым большим чудом».