Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.32.39

Текст

наитат кхала̄йопадиш́ен
на̄винӣта̄йа кархичит
на стабдха̄йа на бхинна̄йа
наива дхарма-дхваджа̄йа ча

Пословный перевод

на — не; этат — это знание; кхала̄йа — завистливым; упадиш́ет — следует открывать; на — не; авинӣта̄йа — агностикам; кархичит — когда-либо; на — не; стабдха̄йа — гордецам; на — не; бхинна̄йа — порочным; на — не; эва — безусловно; дхарма-дхваджа̄йа — лицемерам; ча — также.

Перевод

Господь Капила продолжал: Это знание не предназначено для низких и завистливых людей, агностиков, а также для людей опустившихся и нечистоплотных. Оно не предназначено для лицемеров и для тех, кто гордится своими материальными богатствами.