Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.29.33

Текст

тасма̄н майй арпита̄ш́еша
крийа̄ртха̄тма̄ нирантарах̣
майй арпита̄тманах̣ пум̇со
майи саннйаста-карман̣ах̣
на паш́йа̄ми парам̇ бхӯтам
акартух̣ сама-дарш́ана̄т

Пословный перевод

тасма̄т — чем тот; майи — Мне; арпита — посвященные; аш́еша — все; крийа̄ — действия; артха — богатства; а̄тма̄ — жизнь, душа; нирантарах̣ — беспрерывно; майи — Мне; арпита — посвященный; а̄тманах̣ — чей ум; пум̇сах̣ — нежели человек; майи — Мне; саннйаста — посвященные; карман̣ах̣ — чьи действия; на — не; паш́йа̄ми — Я вижу; парам — более великое; бхӯтам — живое существо; акартух̣ — лишенное чувства собственности; сама — такое же; дарш́ана̄т — чье видение.

Перевод

Поэтому Я считаю, что нет человека более великого, чем тот, кто не отделяет свои интересы от Моих и все свои действия и саму жизнь, словом все, что у него есть, посвящает Мне, ни на мгновение не прерывая своего служения Мне.

Комментарий

Употребленное в данном стихе слово сама-дарш́ана̄т означает, что у такого преданного не осталось никаких корыстных интересов; его интересы полностью совпадают с интересами Верховной Личности Бога. Господь Чайтанья, играя роль преданного, проповедовал ту же самую философию. Он учил, что Кришна — это Верховная Личность Бога, Господь, которому следует поклоняться, и что интересы чистых преданных полностью совпадают с интересами Господа.

Иногда философы-майявади по невежеству утверждают, будто слово сама-дарш́ана̄т значит, что преданный должен считать себя неотличным от Верховной Личности Бога. Но это вздор. Как может тот, кто считает себя неотличным от Верховного Господа, служить Ему? Служение предполагает наличие господина. Для служения необходимы господин, слуга и само служение. Здесь недвусмысленно говорится, что человека, посвятившего свою жизнь, действия, ум и душу, одним словом все, тому, чтобы удовлетворить Верховного Господа, следует считать самым великим из людей.

Акартух̣ значит «лишенный чувства собственности». Каждый человек хочет действовать независимо, чтобы присваивать себе плоды своего труда и наслаждаться ими. Однако у преданного нет такого желания; действуя тем или иным образом, он исполняет волю Верховной Личности Бога. У преданного полностью отсутствуют личные мотивы. Когда Господь Чайтанья проповедовал сознание Кришны, Он делал это не для того, чтобы люди называли Его Кришной, Верховной Личностью Бога; напротив, Он учил, что Верховной Личностью Бога является Кришна, и призывал всех поклоняться Ему. Будучи доверенным слугой Господа, преданный ничего не делает для себя, вся его деятельность направлена на то, чтобы удовлетворить Верховного Господа. Поэтому здесь сказано: майи саннйаста-карман̣ах̣ — преданный действует, но действует во имя Всевышнего. И далее: майй арпита̄тманах̣ — «Он отдает Мне свой ум». Таковы отличительные черты преданного, который, как утверждает данный стих, стоит на самой верхней ступени эволюционной лестницы.