Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.26.60

Текст

кшут-пипсе тата сйт
самудрас тв этайор абхӯт
атхсйа хдайа бхинна
хдайн мана уттхитам

Пословный перевод

кшут-пипсе — голод и жажда; тата — затем; сйтм — возникли; самудра — океан; ту — затем; этайо — вслед за; абхӯт — возник; атха — затем; асйа — вселенской формы; хдайам — сердце; бхиннам — появилось; хдайт — из сердца; мана — ум; уттхитам — появился.

Перевод

Затем во вселенной возникло чувство голода и жажды, а вместе с ним появились океаны. После этого у вселенской формы появилось сердце, а вслед за ним — ум.

Комментарий

Океан считается божеством, отвечающим за живот, в котором возникает чувство голода и жажды. Тем, у кого нарушены эти функции, «Аюр-веда» рекомендует купаться в океане.