Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.22.23

Текст

атарӯп мах-рджӣ
прибархн мах-дханн
дампатйо парйадт прӣтй
бхӯш-вса париччхадн

Пословный перевод

атарӯп — императрица Шатарупа; мах-рджӣ — императрица; прибархн — приданое; мах-дханн — дорогие подарки; дам- патйо — невесте и жениху; парйадт — преподнесла; прӣтй — из любви; бхӯш — украшения; вса — одежды; париччхадн — предметы домашнего обихода.

Перевод

Императрица Шатарупа с любовью одарила молодых дорогими подарками, подобающими случаю. В приданое жених и невеста получили драгоценности, одежды и предметы домашнего обихода.

Комментарий

В Индии и по сей день сохранился обычай выдавать дочь замуж без выкупа и с приданым. Величина приданого зависит от общественного положения отца невесты и его состояния. Слова прибархн мах-дханн означают «приданое, которое жених получает во время свадьбы». Употребленное в этом стихе слово мах-дханн указывает на то, что приданое Девахути состояло из очень дорогих подарков, достойных дочери императора. В данном стихе употреблены слова бхӯш-вса париччхадн. Бхӯш значит «украшения», вса — «одежды», а париччхадн — «предметы домашнего обихода». Кардама Муни, который до этого соблюдал обет брахмачарьи, получил Девахути с приданым, достойным царской дочери. На невесте, Девахути, были дорогие одежды и драгоценности.

Так Кардаме Муни устроили пышную свадьбу. Он женился на достойной девушке и получил все необходимое для семейной жизни. И сегодня, когда молодые люди вступают в брак по ведическим обычаям, отец невесты дает за ней приданое; даже при той бедности, которая царит в современной Индии, там устраивают свадьбы, давая за невестой приданое стоимостью в сотни тысяч рупий. Обычай давать приданое не является противозаконным, как пытаются доказать некоторые. Приданое — это дар, который отец дает дочери в знак своего расположения к молодым, и без этого дара не может состояться ни одна свадьба. В тех редких случаях, когда отец не в состоянии дать приданое, он, согласно писаниям, должен преподнести молодым какой-нибудь плод или цветок. В «Бхагавад-гите» сказано, что даже Богу можно доставить удовольствие, предложив Ему плод или цветок. Поэтому, если отец невесты беден и не имеет возможности собрать приданое другими способами, он, чтобы ублаготворить жениха, может преподнести ему плод или цветок.