ШБ 3.17.9

अन्तर्ग्रामेषु मुखतो वमन्त्यो वह्निमुल्बणम् ।
सृगालोलूकटङ्कारै: प्रणेदुरशिवं शिवा: ॥ ९ ॥
антар-гра̄мешу мукхато
вамантйо вахним улбан̣ам
ср̣га̄лолӯка-т̣ан̇ка̄раих̣
пран̣едур аш́ивам̇ ш́ива̄х̣

Пословный перевод

антах̣на улицах; гра̄мешув деревнях; мукхатах̣из пасти; вамантйах̣извергая; вахнимогонь; улбан̣амужасающий; ср̣га̄лашакалы; улӯкасовы; т̣ан̇ка̄раих̣своими криками; пран̣едух̣выли; аш́ивамзловеще; ш́ива̄х̣самки шакалов.

Перевод

На улицах деревень, изрыгая из пасти снопы огня, зловеще выли самки шакала, и им вторили шакалы и совы.