ШБ 3.15.6

ये त्वानन्येन भावेन भावयन्त्यात्मभावनम् ।
आत्मनि प्रोतभुवनं परं सदसदात्मकम् ॥ ६ ॥
йе тва̄нанйена бха̄вена
бха̄вайантй а̄тма-бха̄ванам
а̄тмани прота-бхуванам̇
парам̇ сад-асад-а̄тмакам

Пословный перевод

йете, кто; тва̄на тебя; ананйенапостоянно; бха̄венас преданностью; бха̄вайантимедитируют; а̄тма-бха̄ванамтого, кто производит на свет все живые существа; а̄тманивнутри тебя; протасоединенные; бхуванамвсе планеты; парамверховный; сатследствия; асатпричины; а̄тмакамисточник.

Перевод

Все эти планеты, о повелитель, пребывают в тебе, и все живые существа также появляются на свет благодаря тебе. Таким образом, ты являешься причиной этой вселенной, и каждый, кто постоянно медитирует на тебя, получает право на преданное служение.