Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.15.10

Текст

эша дева дитер гарбха
оджах̣ ка̄ш́йапам арпитам
диш́ас тимирайан сарва̄
вардхате ’гнир иваидхаси

Пословный перевод

эшах̣ — это; дева — о повелитель; дитех̣ — Дити; гарбхах̣ — чрево; оджах̣ — семя; ка̄ш́йапам — Кашьяпы; арпитам — помещенное; диш́ах̣ — стороны света; тимирайан — погружая в кромешную тьму; сарва̄х̣ — все; вардхате — перегружают; агних̣ — огонь; ива — как; эдхаси — дрова.

Перевод

Подобно тому как избыток дров гасит пламя костра, плод, который развился из семени Кашьяпы во чреве Дити, стал причиной того, что вселенная погрузилась в кромешную тьму.

Комментарий

Из данного стиха следует, что причиной окутавшей вселенную темноты был плод, который развился в чреве Дити из семени Кашьяпы.