ШБ 3.13.37

दीक्षानुजन्मोपसद: शिरोधरं
त्वं प्रायणीयोदयनीयदंष्ट्र: ।
जिह्वा प्रवर्ग्यस्तव शीर्षकं क्रतो:
सत्यावसथ्यं चितयोऽसवो हि ते ॥ ३७ ॥
дӣкша̄нуджанмопасадах̣ ш́иродхарам̇
твам̇ пра̄йан̣ӣйодайанӣйа-дам̇шт̣рах̣
джихва̄ праваргйас тава ш́ӣршакам̇ кратох̣
сатйа̄васатхйам̇ читайо ’саво хи те

Пословный перевод

дӣкша̄посвящение; ануджанмадуховное рождение, или повторное воплощение; упасадах̣три вида желаний (взаимоотношения, деятельность и высшая цель); ш́ирах̣-дхарамшея; твамТы; пра̄йан̣ӣйапосле получения результатов посвящения; удайанӣйазаключительные обряды желаний; дам̇шт̣рах̣клыки; джихва̄язык; праваргйах̣предшествующие действия; таваТвоя; ш́ӣршакамголова; кратох̣жертвоприношения; сатйанежертвенный огонь; а̄васатхйамжертвенный огонь; читайах̣совокупность всех желаний; асавах̣дыхание жизни; хинесомненно; теТвое.

Перевод

Более того, о Господь, Твои повторяющиеся пришествия суть желание всех видов посвящения. Твоя шея — обитель трех желаний, а Твои клыки — результат духовного посвящения и исполнение всех желаний. Твой язык — это деятельность, предшествующая посвящению, голова — жертвенный и нежертвенный огонь, а Твои жизненные силы являются совокупностью всех желаний.