Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.12.8

Текст

са ваи рурода дева̄на̄м̇
пӯрваджо бхагава̄н бхавах̣
на̄ма̄ни куру ме дха̄тах̣
стха̄на̄ни ча джагад-гуро

Пословный перевод

сах̣ — он; ваи — несомненно; рурода — громко закричал; дева̄на̄м пӯрваджах̣ — самый старший из всех полубогов; бхагава̄н — самый могущественный; бхавах̣ — Господь Шива; на̄ма̄ни — различные имена; куру — назови; ме — мои; дха̄тах̣ — о вершитель судеб; стха̄на̄ни — места; ча — также; джагат-гуро — о учитель вселенной.

Перевод

Появившись на свет, ребенок закричал: О вершитель судеб и учитель вселенной, назови мое имя и место!