Skip to main content

Шримад-бхагаватам 3.12.47

Текст

спарас тасйбхавадж джӣва
сваро деха удхта
ӯшмам индрийй хур
анта-стх балам тмана
свар сапта вихреа
бхаванти сма праджпате

Пословный перевод

спара — буквами от ка до ма; тасйа — его; абхават — стала; джӣва — душа; свара — гласные; деха — его тело; удхта — выраженные; ӯшмам — буквы а, ша, са и ха; индрийи — чувства; ху — называют; анта-стх — несколько букв, которые так называют (йа, ра, ла и ва); балам — энергия; тмана — души; свар — музыкальных; сапта — семь; вихреа — из деятельности чувств; бхаванти сма — появились; праджпате — повелителя живых существ.

Перевод

Душа Брахмы воплотилась в согласных, его тело — в гласных, чувства — в шипящих, сила — в полугласных звуках, а деятельность чувств — в семи музыкальных нотах.

Комментарий

В санскрите тринадцать гласных и тридцать пять согласных звуков. К гласным относятся звуки а, , и, ӣ, у, ӯ, , ̄, , э, аи, о, ау, а к согласным — звуки ка, кха, га, гха и т.д. Двадцать пять первых согласных звуков называют спаршами. Четыре полугласных звука именуют антах-стхами. Три ушмы — это три шипящих звука. Их называют талавьей, мурдханьей и дантьей. Музыкальные ноты называются ша, , г, ма, па, дха и ни. Изначально все эти звуки назывались абда-брахма, что значит «духовный звук». Поэтому говорится, что Брахма, сотворенный в Маха-калпу, является воплощением духовного звука. Веды — это духовный звук, и потому звуки ведических писаний не нуждаются в материалистических толкованиях. Звуки Вед необходимо произносить такими, как они есть, несмотря на то, что они изображаются буквами, которые, с нашей точки зрения, передают материальные звуки. В конечном счете, в мире нет ничего материального, поскольку корни всего сущего уходят в духовное царство. Поэтому материальный космос называют иллюзией в истинном смысле этого слова. Те, кто достиг самоосознания, видят, что все сущее имеет духовную природу.