Шримад-бхагаватам 3.12.45
Текст
тасйошн̣иг а̄сӣл ломабхйо
га̄йатрӣ ча твачо вибхох̣
тришт̣ум ма̄м̇са̄т снуто ’нушт̣уб
джагатй астхнах̣ праджа̄патех̣
га̄йатрӣ ча твачо вибхох̣
тришт̣ум ма̄м̇са̄т снуто ’нушт̣уб
джагатй астхнах̣ праджа̄патех̣
Пословный перевод
тасйа — его; ушн̣ик — один из ведических стихотворных размеров; а̄сӣт — возник; ломабхйах̣ — из волос, растущих на теле; га̄йатрӣ — главный ведический гимн; ча — также; твачах̣ — из кожи; вибхох̣ — господина; тришт̣уп — определенный стихотворный размер; ма̄м̇са̄т — из плоти; снутах̣ — из вен; анушт̣уп — еще один стихотворный размер; джагатӣ — другой стихотворный размер; астхнах̣ — из костей; праджа̄патех̣ — отца живых существ.
Перевод
Затем из волос, растущих на теле всесильного Праджапати, возникло искусство изящной словесности, ушн̣ик. Главный ведический гимн, га̄йатрӣ, появился на свет из его кожи, тришт̣уп — из плоти, анушт̣уп — из вен, а джагатӣ — из костей повелителя живых существ.