ШБ 3.10.18

षडिमे प्राकृता: सर्गा वैकृतानपि मे श‍ृणु ।
रजोभाजो भगवतो लीलेयं हरिमेधस: ॥ १८ ॥
шад̣ име пра̄кр̣та̄х̣ сарга̄
ваикр̣та̄н апи ме ш́р̣н̣у
раджо-бха̄джо бхагавато
лӣлейам̇ хари-медхасах̣

Пословный перевод

шат̣шесть; имевсе эти; пра̄кр̣та̄х̣материальной энергии; сарга̄х̣этапов сотворения; ваикр̣та̄нвторичное творение, которое вершит Брахма; апитакже; меот меня; ш́р̣н̣ууслышь; раджах̣-бха̄джах̣о воплощении гуны страсти (Брахме); бхагаватах̣необыкновенно могущественном; лӣла̄игры; ийамэтого; хариВерховной Личности Бога; медхасах̣того, кто обладает подобным интеллектом.

Перевод

Все описанные выше стадии — это естественные этапы творения, которое осуществляет внешняя энергия Господа. А сейчас я расскажу тебе о том, что создает Брахма, который является воплощением гуны страсти и для нужд творения наделен разумом, подобным разуму Личности Бога.