Skip to main content

Шримад-бхагаватам 2.7.36

Текст

клена мӣлита-дхийм авамйа н̄
стокйуш сва-нигамо бата дӯра-пра
вирхитас тв ануйуга са хи сатйаватй
веда-друма виа-пао вибхаджишйати сма

Пословный перевод

клена — с течением времени; мӣлита-дхийм — недалеких людей; авамйа — подумав о трудностях; н̄м — всего человечества; стока-йушм — людей, не наделенных долголетием; сва- нигама — ведические писания, сложенные Им; бата — точно; дӯра-пра — очень трудные; вирхита — явившись в образе; ту — но; ануйугам — в соответствии с условиями наступившего века; са — Он (Господь); хи — несомненно; сатйаватйм — в лоне Сатьявати; веда-друмам — древо желания Вед; виа-паа — на ветви; вибхаджишйати — разделит; сма — воистину.

Перевод

Сам Господь, воплотившись в образе сына Сатьявати [Вьясадевы], сочтет созданные Им ведические писания слишком сложными для людей с неразвитым интеллектом, которым отпущена короткая жизнь, и, чтобы приспособить эти писания к условиям наступившего века, разделит древо ведических знаний на отдельные ветви.

Комментарий

В этом стихе Брахма предсказывает создание «Шримад-Бхагаватам», предназначенного для людей Кали-юги, век которых недолог. Как говорится в Первой песни, недалекие люди века Кали будут не только мало жить, но и столкнутся в своей жизни со множеством проблем, неизбежных в хаотичном атеистическом обществе. В соответствии с законами природы прогресс науки, направленный на создание материальных удобств, является результатом деятельности в гуне невежества. Истинный прогресс в познании — это прогресс в познании самого себя. Однако в век Кали недалекие люди ошибочно полагают, что вместе с сотней лет, отпущенных им для жизни (которые теперь фактически сократились до шестидесяти, а то и до сорока лет), всему приходит конец. Они ограниченны, поскольку не знают о том, что жизнь вечна. Они отождествляют себя с временным материальным телом, которое существует каких-нибудь сорок лет, и абсолютно уверены в том, что оно составляет единственную основу жизни. О таких людях говорят, что они мало чем отличаются от ослов или быков. Однако Господь — милосердный отец всех живых существ — дает им безграничные ведические знания в форме таких коротких трактатов, как «Бхагавад-гита» и «Шримад-Бхагаватам» (предназначенный для тех, кто уже усвоил истины «Бхагавад-гиты»). Пураны и «Махабхарата» тоже сложены Вьясадевой и адресованы различным типам людей, находящимся под влиянием разных гун материальной природы. Однако все эти произведения находятся в строгом соответствии с принципами Вед.