Шримад-бхагаватам 2.6.12
Текст
дхармасйа мама тубхйам̇ ча
кума̄ра̄н̣а̄м̇ бхавасйа ча
виджн̃а̄насйа ча саттвасйа
парасйа̄тма̄ пара̄йан̣ам
кума̄ра̄н̣а̄м̇ бхавасйа ча
виджн̃а̄насйа ча саттвасйа
парасйа̄тма̄ пара̄йан̣ам
Пословный перевод
дхармасйа — религиозных принципов, или Ямараджи; мама — моего; тубхйам — твоего; ча — и; кума̄ра̄н̣а̄м — четырех Кумар; бхавасйа — Господа Шивы; ча — и также; виджн̃а̄насйа — трансцендентного знания; ча — также; саттвасйа — истины; парасйа — великой личности; а̄тма̄ — сознание; пара̄йан̣ам — прибежище.
Перевод
Сознание этой великой личности — прибежище принципов религии: моих, твоих и четырех Кумар, давших обет безбрачия (Санаки, Санатаны, Санат-кумары и Сананданы). Ее сознание также служит обителью истины и трансцендентного знания.