ШБ 12.9.11

तं चण्डशब्दं समुदीरयन्तं
बलाहका अन्वभवन् कराला: ।
अक्षस्थविष्ठा मुमुचुस्तडिद्भ‍ि:
स्वनन्त उच्चैरभिवर्षधारा: ॥ ११ ॥
там̇ чан̣д̣а-ш́абдам̇ самудӣрайантам̇
бала̄хака̄ анв абхаван кара̄ла̄х̣
акша-стхавишт̣ха̄ мумучус тад̣идбхих̣
свананта уччаир абхи варша-дха̄ра̄х̣

Пословный перевод

тамтот ветер; чан̣д̣а-ш́абдамужасный звук; самудӣрайантамкоторый создавал; бала̄хака̄х̣тучи; анувслед за ним; абхаванпоявились; кара̄ла̄х̣страшные; акшаподобными колесам телеги; стхавишт̣ха̄х̣тяжелыми; мумучух̣они разразились; тад̣идбхих̣вместе с молнией; сванантах̣звучащими; уччаих̣сильно; абхиво всех направлениях; варшадождя; дха̄ра̄х̣потоками.

Перевод

Этот ураганный ветер гудел и завывал, неся с собой грозные тучи. В них сверкали молнии, грохотал гром, и тяжелые, словно колеса телеги, потоки дождя обрушились на землю, заполнив все стороны света.