ШБ 12.7.16
Деванагари
राज्ञां ब्रह्मप्रसूतानां वंश त्रैकालिकोऽन्वय: ।
वंशानुचरितं तेषां वृत्तं वंशधराश्च ये ॥ १६ ॥
वंशानुचरितं तेषां वृत्तं वंशधराश्च ये ॥ १६ ॥
Текст стиха
ра̄джн̃а̄м̇ брахма-прасӯта̄на̄м̇
вам̇ш́ас траи-ка̄лико ’нвайах̣
вам̇ш́а̄нучаритам̇ теша̄м̇
вр̣ттам̇ вам̇ш́а-дхара̄ш́ ча йе
вам̇ш́ас траи-ка̄лико ’нвайах̣
вам̇ш́а̄нучаритам̇ теша̄м̇
вр̣ттам̇ вам̇ш́а-дхара̄ш́ ча йе
Пословный перевод
ра̄джн̃а̄м — царей; брахма-прасӯта̄на̄м — порожденных Брахмой; вам̇ш́ах̣ — династия; траи-ка̄ликах̣ — охватывающая три фазы времени (прошлое, настоящее и будущее); анвайах̣ — ряды; вам̇ш́а- анучаритам — истории царских родов; теша̄м — этих родов; вр̣ттам — деяния; вам̇ш́а-дхара̄х̣ — выдающиеся члены царских родов; ча — и; йе — которые.
Перевод
Вам̇ш́а (царские роды) — это описание генеалогий царей, которым положил начало Господь Брахма, царей прошлого, настоящего и будущего. История царских родов представляет собой жизнеописания этих царей, прежде всего, самых выдающихся.