ШБ 12.6.74

यजुर्भिरकरोच्छाखा दशपञ्च शतैर्विभु: ।
जगृहुर्वाजसन्यस्ता: काण्वमाध्यन्दिनादय: ॥ ७४ ॥
йаджурбхир акароч чха̄кха̄
даш́а пан̃ча ш́атаир вибхух̣
джагр̣хур ва̄джасанйас та̄х̣
ка̄н̣ва-ма̄дхйандина̄дайах̣

Пословный перевод

йаджурбхих̣из яджур-мантр; акаротон создал; ш́а̄кха̄х̣ветвей; даш́адесять; пан̃чаплюс пять; ш́атаих̣с сотнями; вибхух̣могущественный; джагр̣хух̣они приняли; ва̄джа- санйах̣появившиеся из волос на гриве коня, а потому известные как «Ваджасанейи»; та̄х̣их; ка̄н̣ва-ма̄дхйандина-а̄дайах̣ученики Канвы, Мадхьяндины и другие риши.

Перевод

Из этих бесчисленных сотен мантр «Яджур-веды» могущественный мудрец составил пятнадцать новых ветвей Вед. Они получили название «Ваджасанейи-самхиты», ибо появились из волос на гриве коня, и передавались через поколения последователями Канвы, Мадхьяндины и других риши.