Skip to main content

ТЕКСТ 20

Text 20

Текст

Text

трета̄йа̄м̇ дхарма-па̄да̄на̄м̇
турйа̄м̇ш́о хӣйате ш́анаих̣
адхарма-па̄даир анр̣та-
хим̇ша̄сантоша-виграхаих̣
tretāyāṁ dharma-pādānāṁ
turyāṁśo hīyate śanaiḥ
adharma-pādair anṛta-
hiṁṣāsantoṣa-vigrahaiḥ

Пословный перевод

Synonyms

трета̄йа̄м — во втором веке; дхарма-па̄да̄на̄м — ног религии; турйа — одна четвертая; ам̇ш́ах̣ — часть; хӣйате — утрачена; ш́анаих̣ — постепенно; адхарма-па̄даих̣ — ногами безбожия; анр̣та — ложью; хим̇са̄ — насилием; асантоша — неудовлетворенностью; виграхаих̣ — и ссорами.

tretāyām — in the second age; dharma-pādānām — of the legs of religion; turya — one fourth; aṁśaḥ — part; hīyate — is lost; śanaiḥ — gradually; adharma-pādaiḥ — by the legs of irreligion; anṛta — by falsity; hiṁsā — violence; asantoṣa — dissatisfaction; vigrahaiḥ — and quarrel.

Перевод

Translation

В Трета-югу каждая из ног религии постепенно уменьшается на четверть под влиянием четырех опор безбожия — лжи, насилия, неудовлетворенности и ссор.

In Tretā-yuga each leg of religion is gradually reduced by one quarter by the influence of the four pillars of irreligion — lying, violence, dissatisfaction and quarrel.

Комментарий

Purport

Правдивость постепенно уходит под влиянием лжи, милосердие — под влиянием насилия, аскетизм — под влиянием неудовлетворенности, а ссоры ослабляют великодушие и чистоту.

By falsity truth is diminished, by violence mercy is diminished, by dissatisfaction austerity is diminished, and by quarrel charity and cleanliness are diminished.