Skip to main content

Шримад-бхагаватам 12.12.57

Текст

ахам̇ ча сам̇сма̄рита а̄тма-таттвам̇
ш́рутам̇ пура̄ ме парамарши-вактра̄т
пра̄йопавеш́е нр̣патех̣ парӣкшитах̣
садасй р̣шӣн̣а̄м̇ махата̄м̇ ча ш́р̣н̣вата̄м

Пословный перевод

ахам — меня; ча — также; сам̇сма̄ритах̣ — побудили вспомнить; а̄тма-таттвам — науку о Сверхдуше; ш́рутам — услышанную; пура̄ — ранее; ме — мной; парама-р̣ши — величайшего из мудрецов, Шукадевы; вактра̄т — из уст; пра̄йа-упавеш́е — во время поста перед смертью; нр̣патех̣ — царя; парӣкшитах̣ — Парикшита; садаси — на собрании; р̣шӣн̣а̄м — мудрецов; махата̄м — великих; ча — и; ш́р̣н̣вата̄м — пока они слушали.

Перевод

Благодаря вам я также вспомнил всю науку о Боге, изложение которой ранее услышал из уст великого мудреца Шукадевы Госвами. Я присутствовал на том собрании великих мудрецов, когда они слушали его разговор с Махараджей Парикшитом, постившимся перед смертью.