ШБ 12.12.34

अक्रूरागमनं पश्चात् प्रस्थानं रामकृष्णयो: ।
व्रजस्त्रीणां विलापश्च मथुरालोकनं तत: ॥ ३४ ॥
акрӯра̄гаманам̇ паш́ча̄т
прастха̄нам̇ ра̄ма-кр̣шн̣айох̣
враджа-стрӣн̣а̄м̇ вила̄паш́ ча
матхура̄локанам̇ татах̣

Пословный перевод

акрӯраАкруры; а̄гаманамприезд; паш́ча̄тпосле этого; прастха̄намотъезд; ра̄ма-кр̣шн̣айох̣Господа Баларамы и Господа Кришны; враджа-стрӣн̣а̄мженщин Вриндавана; вила̄пах̣скорбь; чаи; матхура̄-а̄локанамосмотр Матхуры; татах̣затем.

Перевод

В «Бхагаватам» описывается приезд Акруры и последовавший за ним отъезд Кришны и Баларамы, скорбь гопи и то, как Господь осматривал Матхуру.