ШБ 12.11.46

द्वादशस्वपि मासेषु देवोऽसौ षड्‌भिरस्य वै ।
चरन् समन्तात्तनुते परत्रेह च सन्मतिम् ॥ ४६ ॥
два̄даш́асв апи ма̄сешу
дево ’сау шад̣бхир асйа ваи
чаран саманта̄т тануте
паратреха ча сан-матим

Пословный перевод

два̄даш́асув каждый из двенадцати; апинесомненно; ма̄сешумесяцев; девах̣владыка; асауэтот; шад̣бхих̣с шестью категориями спутников; асйадля обитателей этой вселенной; ваинесомненно; чаранпутешествующий; саманта̄тво всех направлениях; танутераспространяет; паратрав следующей жизни; ихав этой жизни; чаи; сат-матимчистое сознание.

Перевод

Так на протяжении двенадцати месяцев владыка Солнца, сопровождаемый свитами из шести своих спутников, обходит все стороны света, даруя обитателям этого мира чистоту сознания, как в этой жизни, так и в следующей.