ШБ 12.11.43
Деванагари
त्वष्टा ऋचीकतनय: कम्बलश्च तिलोत्तमा ।
ब्रह्मापेतोऽथ शतजिद् धृतराष्ट्र इषम्भरा: ॥ ४३ ॥
ब्रह्मापेतोऽथ शतजिद् धृतराष्ट्र इषम्भरा: ॥ ४३ ॥
Текст стиха
твашт̣а̄ р̣чӣка-танайах̣
камбалаш́ ча тилоттама̄
брахма̄пето ’тха ш́атаджид
дхр̣тара̄шт̣ра ишам-бхара̄х̣
камбалаш́ ча тилоттама̄
брахма̄пето ’тха ш́атаджид
дхр̣тара̄шт̣ра ишам-бхара̄х̣
Пословный перевод
твашт̣а̄ — Твашта; р̣чӣка-танайах̣ — сын Ричики (Джамадагни); камбалах̣ — Камбала; ча — и; тилоттама̄ — Тилоттама; брахма̄петах̣ — Брахмапета; атха — и; ш́атаджит — Шатаджит; дхр̣тара̄шт̣рах̣ — Дхритараштра; ишам-бхара̄х̣ — покровители месяца иша (ашвина)..
Перевод
Вот покровители месяца иша: как бог Солнца — Твашта, из мудрецов — Джамадагни, сын Ричики, из нагов — Камбалашва, из апсар — Тилоттама, из ракшасов — Брахмапета, из якшей — Шатаджит, а из гандхарвов — Дхритараштра.