Skip to main content

Шримад-бхагаватам 12.11.4

Текст

сӯта ува̄ча
намаскр̣тйа гурӯн вакшйе
вибхӯтӣр ваишн̣авӣр апи
йа̄х̣ прокта̄ веда-тантра̄бхйа̄м
а̄ча̄рйаих̣ падмаджа̄дибхих̣

Пословный перевод

сӯтах̣ ува̄ча — Сута Госвами сказал; намаскр̣тйа — кланяясь; гурӯн — духовным учителям; вакшйе — я расскажу; вибхӯтӣх̣ — о достояниях; ваишн̣авӣх̣ — Господа Вишну; апи — несомненно; йа̄х̣ — которые; прокта̄х̣ — описаны; веда-тантра̄бхйа̄м — Ведами и Тантрами; а̄ча̄рйаих̣ — признанными авторитетами; падмаджа- а̄дибхих̣ — начиная с Господа Брахмы.

Перевод

Сута Госвами сказал: Склоняясь в почтении перед своими духовными учителями, я расскажу тебе о достояниях Господа Вишну, описанных в Ведах и Тантрах великими знатоками этой науки, такими как Брахма, появившийся на свет из цветка лотоса.