ШБ 12.10.9

तयोरागमनं साक्षादीशयोर्जगदात्मनो: ।
न वेद रुद्धधीवृत्तिरात्मानं विश्वमेव च ॥ ९ ॥
тайор а̄гаманам̇ са̄кша̄д
ӣш́айор джагад-а̄тманох̣
на веда руддха-дхӣ-вр̣ттир
а̄тма̄нам̇ виш́вам эва ча

Пословный перевод

тайох̣их двоих; а̄гаманамприбытия; са̄кша̄тлично; ӣш́айох̣могущественных личностей; джагат-а̄тманох̣повелителей вселенной; на ведаон не заметил; руддхаостановленная; дхӣ-вр̣ттих̣деятельность его ума; а̄тма̄намон сам; виш́вамвнешний мир; эвадействительно; чатакже.

Перевод

Поскольку материальный ум Маркандеи прекратил свою деятельность, мудрец даже не заметил, что перед ним стоят сам Господь Шива и его супруга, владыки мира, которые лично пришли увидеться с ним. Маркандея был так погружен в медитацию, что позабыл и о себе, о мире вокруг.