ШБ 12.1.6-8

नन्दिवर्धन आजेयो महानन्दि: सुतस्तत: ।
शिशुनागा दशैवैते सष्ट्युत्तरशतत्रयम् ॥ ६ ॥
समा भोक्ष्यन्ति पृथिवीं कुरुश्रेष्ठ कलौ नृपा: ।
महानन्दिसुतो राजन् शूद्रागर्भोद्भ‍वो बली ॥ ७ ॥
महापद्मपति: कश्चिन्नन्द: क्षत्रविनाशकृत् ।
ततो नृपा भविष्यन्ति शूद्रप्रायास्त्वधार्मिका: ॥ ८ ॥
нандивардхана а̄джейо
маха̄нандих̣ сутас татах̣
ш́иш́уна̄га̄ даш́аиваите
сашт̣й-уттара-ш́ата-трайам
сама̄ бхокшйанти пр̣тхивӣм̇
куру-ш́решт̣ха калау нр̣па̄х̣
маха̄нанди-суто ра̄джан
ш́ӯдра̄-гарбходбхаво балӣ
маха̄падма-патих̣ каш́чин
нандах̣ кшатра-вина̄ш́а-кр̣т
тато нр̣па̄ бхавишйанти
ш́ӯдра-пра̄йа̄с тв адха̄рмика̄х̣

Пословный перевод

нандивардханах̣Нандивардхана; а̄джейах̣сын Аджаи; маха̄- нандих̣Махананди; сутах̣сын; татах̣затем (после Нандивардханы); ш́иш́уна̄га̄х̣Шишунагов; даш́адесять; эванесомненно; этеэти; сашт̣ишестьдесят; уттараувеличенные; ш́ата-трайамтремя сотнями; сама̄х̣лет; бхокшйантибудут править; пр̣тхивӣмЗемлей; куру-ш́решт̣хао лучший из Куру; калаув этот век Кали; нр̣па̄х̣цари; маха̄нанди-сутах̣сын Махананди; ра̄джано царь Парикшит; ш́ӯдра̄-гарбхав лоне женщины-шудры; удбхавах̣родившись; балӣмогучей; маха̄- падмаармии или богатства, которые измеряются миллионами; патих̣хозяин; каш́читнекий; нандах̣Нанда; кшатрацарского рода; вина̄ш́а-кр̣тгубитель; татах̣затем; нр̣па̄х̣цари; бхавишйантистанут; ш́ӯдра-пра̄йа̄х̣не лучше шудр; туи; адха̄рмика̄х̣безбожные.

Перевод

Аджая станет отцом второго Нандивардханы, а тот родит сына по имени Махананди. О лучший из Куру, эти десять царей из династии Шишунаги будут править Землей в общей сложности на протяжении трехсот шестидесяти лет эпохи Кали. Дорогой Парикшит, царь Махананди зачнет во чреве женщины-шудры очень могущественного сына по имени Нанда. Тот будет обладать несметными богатствами и огромной армией, состоящей из миллионов воинов. Он погубит множество кшатриев, и со времени его правления все цари будут шудрами-безбожниками.

Комментарий

Здесь описывается, как в этом мире были постепенно разрушены устои подлинной политической власти. Есть Верховный Господь и могущественные люди, обладающие качествами святости, которые принимают на себя роль царей и правят Землей от имени Бога. Однако с приходом Кали-юги эта трансцендентная система правления была уничтожена, и постепенно миром стали править недостойные, бескультурные люди.