Skip to main content

Шримад-бхагаватам 11.8.9

Текст

стока стока грасед грса
дехо вартета йват
гхн ахисанн тишхед
втти мдхукарӣ муни

Пословный перевод

стокам стокам — каждый раз понемногу; грасет — следует есть; грсам — пищу; деха — материальное тело; вартета — чтобы могло существовать; йват — лишь столько; гхн — семейных людей; ахисан — не беспокоя; тишхет — следует заниматься; вттим — делом; мдху-карӣм — шмеля; муни — святому человеку.

Перевод

Святой человек должен есть лишь столько, сколько необходимо для поддержания души в теле. Ему следует ходить от двери к двери, принимая понемногу еды от каждой семьи. Таким образом, он должен заниматься тем, чем занимается шмель.

Комментарий

Иногда шмель увлекается чудесным ароматом особой разновидности лотоса. Забыв о своем обычном занятии — перелетать с цветка на цветок, — он задерживается внутри этого лотоса. К несчастью, на закате цветок закрывается, и очарованный шмель попадает в ловушку. Точно так же санньяси или брахмачари, обнаружив, что в каком-то доме подают изысканные яства, могут захотеть стать его завсегдатаями, вместо того чтобы ходить от одного места к другому. Так их сбивает с толку иллюзорная атмосфера семейной жизни, и они утрачивают свою отрешенность. Если человек, отрекшийся от мира, злоупотребит ведическим гостеприимством и начнет постоянно просить милостыню в одной и той же семье, разгорится скандал, который нарушит покой всего общества. Идеальный мудрец должен, подобно шмелю, перемещаться из одного места в другое, но при этом ему нужно следить за тем, чтобы не стать упитанным трутнем, объедая всех подряд. По словам Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура, такой толстый трутень наверняка запутается в паутине майи. Не следует привязываться к удовлетворению языка, поскольку это приведет к переполненному желудку, а затем — к неуправляемому вожделению. Подводя итог вышесказанному, следует заметить, что никто не должен тяжко трудиться ради материальных чувственных наслаждений. Вместо этого нам необходимо прославлять на весь мир Верховного Господа, Кришну. Таков разумный подход к использованию человеческой энергии.