ШБ 11.4.20

देवासुरे युधि च दैत्यपतीन् सुरार्थे
हत्वान्तरेषु भुवनान्यदधात् कलाभि: ।
भूत्वाथ वामन इमामहरद् बले: क्ष्मां
याच्ञाच्छलेन समदाददिते: सुतेभ्य: ॥ २० ॥
дева̄суре йудхи ча даитйа-патӣн сура̄ртхе
хатва̄нтарешу бхувана̄нй ададха̄т кала̄бхих̣
бхӯтва̄тха ва̄мана има̄м ахарад балех̣ кшма̄м̇
йа̄чн̃а̄-ччхалена самада̄д адитех̣ сутебхйах̣

Пословный перевод

дева-асуремежду полубогами и демонами; йудхив сражениях; чаи; даитйа-патӣнпредводителей демонов; сура-артхена благо полубогам; хатва̄убивая; антарешуво время правления каждого Ману; бхувана̄нивсе миры; ададха̄тзащищены; кала̄бхих̣Его разнообразными воплощениями; бхӯтва̄став; атхасверх того; ва̄манах̣воплощением в образе маленького брахмана; има̄мэту; ахаратотобрал; балех̣у Махараджи Бали; кшма̄мЗемлю; йа̄чн̃а̄-чхаленапод предлогом милостыни; самада̄тпередал; адитех̣Адити; сутебхйах̣сыновьям (полубогам).

Перевод

Между полубогами и демонами часто вспыхивают войны, и Верховный Господь пользуется этим, чтобы истреблять предводителей демонов. Так Господь воодушевляет полубогов, защищая вселенную в Своих разнообразных воплощениях, приходящих в период правления каждого Ману. Однажды Господь воплотился как Вамана и, попросив всего лишь три шага земли, отобрал у Махараджи Бали все его царство. Затем Господь вернул весь мир сыновьям Адити.