ШБ 11.4.12

इति प्रगृणतां तेषां स्त्रियोऽत्यद्भुरतदर्शना: ।
दर्शयामास शुश्रूषां स्वर्चिता: कुर्वतीर्विभु: ॥ १२ ॥
ити прагр̣н̣ата̄м̇ теша̄м̇
стрийо ’тй-адбхута-дарш́ана̄х̣
дарш́айа̄м а̄са ш́уш́рӯша̄м̇
св-арчита̄х̣ курватӣр вибхух̣

Пословный перевод

ититак; прагр̣н̣ата̄мкоторые возносили хвалу; теша̄мв их присутствии; стрийах̣женщин; ати-адбхутанеобычайно прекрасных; дарш́ана̄х̣внешностью; дарш́айа̄м а̄саОн явил; ш́уш́рӯша̄мблагоговейное служение; су-арчита̄х̣великолепно украшенных; курватӣх̣совершавших; вибхух̣всемогущий Господь.

Перевод

Слушая, как полубоги возносят Ему хвалу, всемогущий Господь неожиданно явил их взору множество необычайно красивых женщин в изумительных нарядах. Все эти красавицы с преданностью служили Господу.

Комментарий

Избавив полубогов от гордыни, Господь Нараяна явил им тем самым Свою беспричинную милость. Господь показал полубогам, гордившимся своей внешностью и спутницами, что Ему служит множество женщин, каждая из которых намного красивее любой представительницы прекрасного пола, какую только могли вообразить полубоги. Этих необыкновенно привлекательных женщин Господь создал Своей мистической силой.