Шримад-бхагаватам 11.30.9
Текст
видхир эша хй аришт̣а-гхно
ман̇гала̄йанам уттамам
дева-двиджа-гава̄м̇ пӯджа̄
бхӯтешу парамо бхавах̣
ман̇гала̄йанам уттамам
дева-двиджа-гава̄м̇ пӯджа̄
бхӯтешу парамо бхавах̣
Пословный перевод
видхих̣ — предписанный метод; эшах̣ — этот; хи — поистине; аришт̣а — неблагоприятные обстоятельства и помехи; гхнах̣ — которые устраняет; ман̇гала-айанам — который приносит удачу; уттамам — величайшую; дева — полубогам; двиджа — брахманам; гава̄м — и коровам; пӯджа̄ — поклонение; бхӯтешу — среди живых существ; парамах̣ — превосходное; бхавах̣ — перевоплощение.
Перевод
Поистине, это прекрасный способ противостоять надвигающимся бедам, и он, несомненно, принесет нам величайшую удачу. Такое поклонение полубогам, брахманам и коровам может обеспечить всем живым существам высшее рождение.