ШБ 11.29.26

य एतन्मम भक्तेषु सम्प्रदद्यात् सुपुष्कलम् ।
तस्याहं ब्रह्मदायस्य ददाम्यात्मानमात्मना ॥ २६ ॥
йа этан мама бхактешу
сампрададйа̄т су-пушкалам
тасйа̄хам̇ брахма-да̄йасйа
дада̄мй а̄тма̄нам а̄тмана̄

Пословный перевод

йах̣кто; этатв этом; мамаМоих; бхактешуиз преданных; сампрададйа̄тнаставляет; су-пушкаламщедро; тасйаему; ахамЯ; брахма-да̄йасйатому, кто одаривает знанием Абсолюта; дада̄миЯ отдаю; а̄тма̄намСебя; а̄тмана̄Сам.

Перевод

Тот, кто щедро, не скупясь, делится этим знанием с Моими преданными, тот дарует им Абсолютную Истину. Такому человеку Я отдаю Самого Себя.