ШБ 11.27.46

शिरो मत्पादयो: कृत्वा बाहुभ्यां च परस्परम् ।
प्रपन्नं पाहि मामीश भीतं मृत्युग्रहार्णवात् ॥ ४६ ॥
ш́иро мат-па̄дайох̣ кр̣тва̄
ба̄хубхйа̄м̇ ча параспарам
прапаннам̇ па̄хи ма̄м ӣш́а
бхӣтам̇ мр̣тйу-граха̄рн̣ава̄т

Пословный перевод

ш́ирах̣свою голову; мат-па̄дайох̣к Моим двум стопам; кр̣тва̄поместив; ба̄хубхйа̄мруками; чаи; параспарамвместе (ухватив Божество за стопы); прапаннамтого, кто предался Тебе; па̄хипожалуйста, защити; ма̄мменя; ӣш́ао Господь; бхӣтамбоящегося; мр̣тйусмерти; грахапа́сти; арн̣ава̄тэтого материального океана.

Перевод

Склонив голову к стопам Божества, он должен затем встать перед Господом со сложенными руками и молить Его: «О мой Господь, я предаюсь Тебе; пожалуйста, защити меня! Я очень боюсь этого океана материального существования, ибо смерть разверзла надо мною свою пасть».