Skip to main content

Шримад-бхагаватам 11.25.20

Текст

саттва̄дж джа̄гаран̣ам̇ видйа̄д
раджаса̄ свапнам а̄диш́ет
прасва̄пам̇ тамаса̄ джантос
турӣйам̇ тришу сантатам

Пословный перевод

саттва̄тгуной благости; джа̄гаран̣ам — пробуждение сознания; видйа̄т — нужно понять; раджаса̄ — страсти; свапнам — сон; а̄диш́ет — служит признаком; прасва̄пам — глубокий сон; тамаса̄гуной невежества; джантох̣ — живого существа; турӣйам — четвертое, трансцендентное состояние; тришу — все три; сантатам — пронизывающее.

Перевод

Следует понять, что бодрствование в ясном сознании возникает из гуны благости, сон, сопровождающийся сновидениями, берет начало в гуне страсти, а глубокий сон без сновидений появляется из гуны невежества. Четвертое, трансцендентное состояние сознания пронизывает эти три.

Комментарий

Наше изначальное сознание Кришны вечно существует в душе и присутствует на всех трех уровнях сознания — в бодрствовании, сновидениях и глубоком сне. Покрытое гунами природы, это духовное сознание может никак не проявляться, однако от этого оно не перестает быть истинной вечной природой живого существа.